5/01/2012

佳評如潮!上周末中時開卷刊出《菜市場裡的大廚》的書評,非常懂美食書的絲絲為文操刀,更讓編輯團隊信心大增!




書評-以熱血與寫實佐拌入菜友善列印
李絲絲(誠品信義店生活風格區組長 (20120428)
 照片來源/李絲絲

 烏漆嘛黑的一盤墨魚燉飯吃得盤底朝天,湯匙上還存有看起來髒髒的殘羹飯粒,這本《菜市場裡的大廚》,從封面設計就讓人眼睛一亮。厚磅道林紙的粗獷觸感很有男人味,也與一般習見光滑雪亮的銅版紙印刷大相逕庭。

 圖像會直接影響讀者的觀感,美食書尤其如此。在美食書的靈魂──攝影表現上,《菜》書讓人直覺想到2010年出版的外文食譜《Noma:Time and Place in Nordic Cuisine》。兩本書之間也確實有著令人讚賞的關連:Noma是擁有飲食界奧斯卡之稱的「San Pellegrino全球50大最佳餐廳」排名第一的餐廳,而畢業於餐旅大學的25歲年輕廚師喬艾爾,則將是台灣首位前往Noma的修業廚師。
   
 這兩本書在影像與色彩的處理上有異曲同工之妙。歐美食譜書通常設計簡約,封面也許只是一塊鮮紅生豬肉、生豬腳,卻能營造令人震懾的氣勢,讓人愛不釋手,甘心掏腰包將動輒上千元的厚重外文食譜搬回家。閱讀《菜》書即有翻看國外食譜書的愉悅感。編輯團隊十分用心,也帶點實驗性,除了封面設計和紙張選擇之外,菜式照片透出的幽暗光影,以及突破傳統的編排與開本呈現,都帶給讀者不一樣的視覺感受。也不禁讓人感嘆,國內的食譜書為
什麼只有材料+作法+色香味俱全的美麗成品照這類制式編排。

 美食書寫大體可分為圖少字多的「美食文學」,與圖多字少的「食譜工具書」。近年國內的美食書寫又有另一趨勢,常兼具兩類特性,在一道道的中西菜譜、烘焙飲品演繹之外,以散文體抒發記錄心情。《菜》書幽默的文字魅力,作者的年輕叛逆氣息,以及對料理志業的阿Q執著,即讓人耳目一新。

 身為法式料理主廚的作者,決定暫時脫下潔白廚師服,套上橡膠雨鞋,踏進濕漉漉、黏滑滑,龍蛇雜處搬演人生百態的市場,去找尋食材新鮮的源頭,挖掘西式料理與台灣食材的搭配方法。他以第一線的接觸,讓自己對本土的食材風味不再一無所知,於是他成了「菜市場裡的大廚」。

 在尋找食材的同時,也激發了他的料理創意。作者將西式美食化為簡單步驟,讓讀者自己做做看,是否在動手下廚的同時,能先嗅出富海草氣息的新鮮魚味,能分辨海鮮乾貨中什麼是腥香、什麼是腥臭?扣著西式料理的菜式主軸,環繞鋪排的情節意象是非常本土而有趣的,且因為不時揭露菜市場買賣的真相,顯得充滿人性。

 這又讓人想起安東尼.波登。波登是美國明星大廚,他叛逆遊歷,又帶點辛辣刻薄、粗魯無禮的美食書寫方式,就像是對著你隨性不羈地侃侃而談,然後不著痕跡地帶出廚房的專業術語。波登的特殊風格,受到各地觀眾與讀者喜愛。喬艾爾的書寫也看得見這個脈絡,雖然他的專業知識與人生體驗還不及老狐狸波登豐富,但值得嘉許的是,這位年輕廚師的書中還充滿了夢想與熱血。

 此書上市不到兩周就登上書店暢銷排行榜,證明Harper Collins食譜系列編輯強調的「明星永遠是重要的」並非絕對的準則。喬艾爾不是明星大廚,《菜》書的突破也不會是空前絕後。過往讀者、出版者甚或書店通路對食譜書的既有認知,也不再是美食書趨勢與銷售的絕對指標,一切都要繼續試驗。

沒有留言:

張貼留言